樹立文化自信,做好中國故事的主角
——“青年傳習(xí)社”走進北京科技大學(xué)線下分享活動心得感想
何安 北京科技大學(xué)外國語學(xué)院2017級本科生
中國有句古話,叫言傳身教。詞典上是這樣解釋的:一面用言語進行傳授,一面在行動上以身作則。即用言行起模范作用。以往我對這個詞的理解只泛于表面,知道它的大致意思,知道父母老師在教育和生活中要做到言傳身教,除此之外就沒有深究了,也從未想過這個詞與只是一個平凡學(xué)生的自己有什么關(guān)系。然而11日下午的講座,卻讓我對這個耳熟能詳?shù)脑~有了新的認(rèn)識。
講座由中國網(wǎng)主辦,主題為“講好中國故事”。看到這個主題的時候,內(nèi)心有幾分好奇。何為“中國故事”?是神話傳說,是二十四史,是戰(zhàn)火烽煙,還是現(xiàn)代中國的巍巍崛起?又何為“講好”?是按著教科書一字不差地背出,還是將奇聞軼事添油加醋地講出?懷著種種疑問,我開始了這場思想的饕餮盛宴。
首先是楊宇軍老師。聽楊老師講話是一種享受。沒有晦澀難懂的大道理,只是平平常常地講著故事,通俗易懂卻又格外引人深思,所謂“語言的藝術(shù)”也大抵如此了。
楊老師講了三點。第一點是“身教言傳”。身教才能言傳,凡事只有自己做到了才能取信于人。只有自己做好了中國故事的主角,才能在向外國講述中國故事時擁有底氣,讓人折服。外媒對中國會有一些妖魔化的報道,受此影響,很多外國人對中國也有些許誤解。因此當(dāng)我們接觸外國友人時,要始終謹(jǐn)記自己代表著的是中國的國家形象,要用個人的言行舉止去除妖魔化,以自身作為外國友人了解中國的窗口。每個人都是一個標(biāo)桿,別人通過我們來測量中國。只有自身標(biāo)準(zhǔn)了才能呈現(xiàn)給外人一個真正的中國。
第二點是:酒香也怕巷子深。中國有個俗語,“好事不出門,惡事傳千里”。做了好事如果不主動宣揚,別人不會知曉,甚至?xí)詾槟阕隽藟氖拢粋魇畟靼伲箯暮萌俗兂蓧娜肆恕>腿缦镒永锏暮镁疲羰菧\巷,別人自可聞到酒香,知曉這酒是上好的;可若是巷子深了,再濃的酒香也飄不出去,自然無人知曉深巷里還藏著好酒。所以,我們必須積極主動地對外宣傳我們釀的“好酒”,讓外界知道中國的友好與實力。
第三點是:到什么山上唱什么歌。傳播中華文化時。要考慮到受眾的情況,精細(xì)化傳播。要堅持習(xí)主席所講的“樹立平等、互鑒、對話、包容的文明觀”“兼容并蓄,和而不同”,來加強不同文明交流對話,推動文明互鑒。
楊宇軍老師的三點解答了如何“講好”中國故事,而劉麗敏老師對于文化自信的講述則解答了何為“中國故事”。
習(xí)主席在十九大報告中曾提到:“文化是一個國家、一個民族的靈魂。文化興國運興,文化強國運強。沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復(fù)興”。經(jīng)歷了5000多年歷史變遷而依然生生不息的中華文明就是最好的“中國故事”。中國的傳統(tǒng)文化、紅色革命文化、社會主義文化等,是我們文化自信的基石。我們擁有著源遠(yuǎn)流長、博大精深的文化,我們理應(yīng)自信。古老的東方文明給了我們無盡的底氣。
劉老師在講文化自信時,提到了一些翻譯界犯過的詞不達(dá)意的錯誤。對于日語專業(yè)的我來說,這是極有啟發(fā)性的。在人工智能時代,機器翻譯越來越準(zhǔn)確和快速的態(tài)勢下,人的智慧、人的獨特性體現(xiàn)在哪?體現(xiàn)在人的情感、倫理、價值觀念,以及人所體現(xiàn)的社會性上。而人的這種智慧和獨特性,需要我們有深厚的文化功底。只有有了深厚的國學(xué)修養(yǎng),才能在翻譯時,準(zhǔn)確優(yōu)雅地向世界介紹中國,才能如民國大師們一樣“腳踏東西,寫天下文章”。
只有民族的,才是世界的。優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是一個國家、一個民族傳承和發(fā)展的根本,我們要加強對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的挖掘和闡釋,把弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和發(fā)展現(xiàn)實文化有機統(tǒng)一起來,樹立文化自信,身教言傳,做好中國故事的主角,只有這樣,才能講好中國故事。